浦和红钻今天比赛结果 www.bgxzad.com.cn 101.png

One of the artworks at the exhibition Photo: Courtesy of Yang Zi

展覽中的其中一件作品照片。

102.png

The main hall of the exhibition at the National Art Museum of China Photo: Luo Yunzhou/GT

中國國家美術館展覽大廳圖片。

China?Art?Academy - Exhibition Commemorating the 90th Anniversary of the Founding of the China Academy of Art kicked off at the National Art Museum of China on Sunday. The exhibition will cover the history of the China Academy of Art (CAA) through the presentation of three themes: The Pioneer Journey of Chinese Art, Fundamentals of Art Education and Manifesto of Academic Ethos.

中國?藝術學院 - 紀念中國美術學院成立90周年紀念展在中國國家藝術博物館舉行。此次展覽將通過展示三個主題:中國藝術先鋒之旅,藝術教育基礎和學術精神宣言,介紹中國美術學院的歷史。

The exhibits on display seek to paint a picture of the evolution of CAA over the past nine decades by focusing on the academy's important historical milestones.

展出的展品通過關注學院的重要歷史里程碑,試圖描繪過去九十年來民航局演變的圖像。

The first glimpse of CAA history starts with a giant oil painting located right at doorway to the main hall, which surprises visitors with its size. The painting features many of the major figures in art education that have made great contributions to Chinese art since the foundation of CAA in 1928.

CAA歷史的第一次瞥見始于大廳門口的一幅巨幅油畫,它的大小令游客驚喜不已。自1928 年CAA成立以來,這幅畫以許多藝術教育的主要人物為中國藝術作出了巨大貢獻。

During the first section of the exhibition, CAA focuses on the immense value of traditional Chinese culture and new attempts to present this culture to the public. By setting many Chinese calligraphic works inside long glass cabinets, visitors can  compare the differences between the works from various masters of the art.

在展覽的第一部分,CAA關注中國傳統文化的巨大價值和新的嘗試這種文化向公眾傳播。通過在長玻璃柜內設置許多中國書法作品,參觀者可以比較不同藝術大師的作品之間的差異。

The second section makes use of detailed introductions to educate visitors about the fundamentals of art education as they make their way around the exhibits.  Finally, the third section enquires into the core responsibilities and mission of the academy in the 21st century.

第二部分利用詳細的介紹,向參觀者介紹藝術教育基本原理,讓他們參觀展覽。最后,第三部分探討了21世紀學院的核心責任和使命。

In addition to the exhibition, a 16-volume book series on the development of CAA was also published on the same day as the opening. As the chief-editor of the book, Xu Jiang expressed his hopes for the series at a press conference at the opening. 

除了展覽之外,還在開幕的同一天出版了16冊關于民航局發展的書籍系列。作為本書的主編,徐江在開幕式的新聞發布會上表達了對系列作品的期待。 

"We did not publish this series to celebrate or commemorate the CAA, rather its goal is to recall the history of the academy and revive the prosperity of Chinese art."

“我們沒有出版這個系列來慶?;蛘嘸湍頒AA,而是我們的目標是回顧學院的歷史,重振中國藝術的繁榮?!?/p>

The exhibition is set to close on April 8.

展覽將于4月8日結束。

本文為愛思英語原創內容,轉載文章請注明來源。