浦和红钻今天比赛结果 www.bgxzad.com.cn 1.kick ass和kiss ass


首先,“kick ass”指“了不起”;而“kiss ass”則是指“拍馬屁”。


雖然二者都和“ass”(屁股)有關,但是一點用錯了,比如:當你夸別人時用成了“kiss ass”,那結果,只能自求多福了。


kick ass 還是 kiss ass,分不清千萬不要亂用

Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re good.
哇! 你不到十分鐘就把我的計算機修好了呀! 你很棒!
B:Yep. I just kick ass.
B:是的! 我就是厲害!


Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?
Mary, 我真的很抱歉對你不忠實。你想我們可不可能重修舊好呢?
M:I don’t know, but you can kiss my ass.
M:不知道, 不過你可以巴結我。



2.XYZ


XYZ,很有意思的縮寫是不是,告訴我你在讀它的時候有沒有想到當初背誦字母表時候那此起彼伏的旋律“ABCDEFG……”


在英語俚語中“XYZ”指“檢查你的拉鏈”。So,如果你聽到了“Hey, man. XYZ”別猶豫,請轉身面向無人處整理好。


3.Hit the road


此處的“hit”可不是“擊打”的意思哦,它表示的是“去”的意思。So,這個“Hit the road”指的是“上路了”。


A:Do you want to come in for some tea?
你要不要進來喝個茶呢?

B:No. I’m running late. I really need to hit the road.
不了。我快遲到了, 得上路了。
(“running late” 是快遲到了的意思)

kick ass 還是 kiss ass,分不清千萬不要亂用


4.hang out


hang out,出去玩兒,此處指的是“和朋友在一起”,當然不限指異性朋友。


A:I don’t know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.
A:不知道最近 Jack 怎么搞的。 他經??誄齠裱?。
B:Well, that’s just what you get from hanging out with the wrong crowd.
B:嗯, 交錯了朋友就是這樣啊!


5.click


click (兩人)合得來,不限指異性。就像鐘表的“啪嗒聲”一樣,只要朋友之間的節奏頻率相同,也可以用這個。


I really like talking to her. I think we two really click.
我很喜歡和她說話。我覺得我們兩個蠻合得來的。


6.suck

kick ass 還是 kiss ass,分不清千萬不要亂用


suck指“差勁 ; 糟透了”


That movie sucks.

那部電影真是糟透了


7.catch some Zs


catch some Zs指“小睡一下”


在漫畫中,一旦人睡著了,一定會有“Z,Z,Z…”的標志,而這個短語就是由此而來。


A: Excuse me. I have to catch some Zs.
A: 抱歉! 我想小睡一下。
B: I thought you just woke up. Sleepy head.
B: 我以為你才剛睡醒。愛睡蟲。


8.take a dump


take a dump指“上大號”,其中“dump” 是「丟掉」的意思。


A: Would you mind closing the door? I’m trying to take a dump here.
A: 你可不可以把門關起來呢? 我正在上大號。
B: Well, learn to lock the door next time.
B: 那么下次學會把門鎖起來吧!


9.crank up

kick ass 還是 kiss ass,分不清千萬不要亂用

當別人把電視音量調小到聽不見的時候,你就可以用這個短語了,“crank up”指“把聲量調大”。(也可以用turn it up)


A: Hey! The volume is too low. Why don’t you crank it up some?
A: 嘿! 這聲量太小了。你把它調大一點好嗎?
B: No problem.
B: 沒問題。